Aiguilles d’Arves et massif des Écrins

Les Aiguilles d’Arves sont bien visibles depuis les massifs environnants des Alpes et constituent une silhouette caractéristique familière pour les randonneurs et les alpinistes. J’ai réalisé des prises de vue aériennes en magnifiant leur beauté géométrique naturelle. Le massif des Écrins avec ses deux sommets emblématiques, la Barre des Écrins et la Meije, répond magnifiquement aux Aiguilles d’Arves ainsi qu’au Mont Blanc, voire au Mont Cervin. Le choix aérien des points de vue et de perspectives étonnantes m’ont permis de montrer ces joyaux sous un autre angle.

The Aiguilles d’Arves are clearly visible from the surrounding massifs of the Alps and their outline is familiar to hikers and mountaineers. I took aerial shots The Aiguilles d’Arves are clearly visible from the surrounding massifs of the Alps and their outline is familiar to hikers and mountaineers. I took aerial shots enhancing their natural geometric beauty. The Écrins massif with its two emblematic peaks, the Barre des Écrins and La Meije, is a magnificent counterpart to the Aiguilles d’Arves and Mont Blanc, and even to the Matterhorn. The choice of aerial viewpoints and astonishing perspectives allowed me to show these jewels from another angle.

Aiguilles d'Arves

Les Aiguilles d’Arves sont bien visibles depuis les massifs environnants des Alpes et constituent une silhouette caractéristique familière, pour les randonneurs et les alpinistes. « La plus belle trilogie des Alpes » selon l’alpiniste américain Coolidge, qui en fit la première ascension. Je voulais magnifier leur beauté géométrique naturelle. Les deux aiguilles méridionales, les deux plus hautes des trois, présentent ici une symétrie presque parfaite. Cette photographie montre une harmonie entre les 2 sommets, de forme et de taille. C’est la photo que je cherchais à faire, en volant presque à leur hauteur, selon un axe précis.

The Aiguilles d’Arves are clearly visible from the surrounding Alpine massifs and form a characteristic silhouette familiar to hikers and mountaineers. The American alpinist Coolidge, who made the first ascent, called them ‘the most beautiful trilogy of the Alps’. I wanted to magnify their natural geometric beauty. The two southern needles, the highest of the three, present an almost perfect symmetry here. This photograph shows a harmony between the two summits, as well in shape as in size. This is the photo I was wanting to capture by flying almost level with the peaks along a precisely calculated axis.

Mont Pelvoux , Meije, Barre des écrins

La Barre des Écrins est le sommet à plus de 4000m (4102m) le plus méridional de toute la chaine alpine. Sous le sommet, le glacier Blanc reste l’un des plus longs et des plus beaux des Alpes. J’ai trouvé ce point de vue aérien unique, qui me permet de l’associer à deux autres sommets emblématiques des Écrins: Le Mont Pelvoux, et assurément le plus célèbre du massif, la Grande Dame de l’Oisans : La Meije.

The Barre des Écrins, standing at 4,102 m, is the southernmost 4000er in the entire Alpine range. Below its summit, the Glacier Blanc remains one of the longest and most beautiful glaciers in the Alps. I have found this aerial viewpoint offering a unique perspective, allowing me to associate the Barre des Écrins with two other emblematic peaks of the Écrins massif: Mont Pelvoux and La Meije, undoubtedly the most famous summit in the massif, also known as the Grande Dame of the Oisans.

Aiguilles d'Arves, Barre des écrins

Je voulais associer les deux Aiguilles méridionales d’Arves au sommet des Écrins, la Barre des Écrins. Le contraste des formes, ainsi que celui des lumières, font que les sommets se renforcent mutuellement. La précision pour atteindre un tel alignement à la longue focale fut un challenge de pilotage, depuis un point de vue aérien et éloigné.

I wanted to capture the two southern Aiguilles d’Arves and the Barre des Écrins, the highest peak of the Écrins massif, in a single shot. The contrast in shapes and lighting creates a visual synergy, with the peaks mutually reinforcing each other’s presence. Achieving such precise alignment while using a long focal length presented a significant challenge for the pilot, especially from such an aerial and distant vantage point.

Aiguilles d'Arves, Meije

La Meije, la grande Dame de l’Oisans, est associée ici aux trois Aiguilles d’Arves. Au premier plan, on distingue bien la « fameuse tète de chat », aiguille la plus septentrionale des Aiguilles d’Arves. Cette image est voulue comme un rapprochement entre le massif des Arves et celui des Écrins.

This picture brings together La Meije, the Grande Dame of the Oisans region, and the three Aiguilles d’Arves. In the foreground, you can clearly see the famous ‘cat’s head’, the northernmost of the Aiguilles d’Arves. This image is intended as a link between the Arves and Écrins massifs.

Panoramique écrins

Le parc national des Écrins est très dense en sommets fabuleux. Je voulais avoir une vue sur certains des plus fameux. L’altitude atteinte pour cette photo approche celle du Mont Blanc. Elle était nécessaire pour pouvoir étager et individualiser les sommets. La densité de l’air est moindre, l’avion atteint ses limites de vol. La fenêtre de l’avion ouverte, j’attends l’endroit précis où, à l’arrière plan le massif du Mont Blanc se révèle le mieux, rappelant, si besoin, l’altitude élevée des Écrins. Au premier plan, le Sirac, avec sa longue arête ciselée, forme l’ultime grand rempart du massif des Écrins au sud. Se distingue, la Barre des Écrins, le Pic sans nom, l’Ailefroide, le Mont Pelvoux, les Bans… Pour un panorama unique.

 

The Écrins National Park is home to numerous impressive peaks. I wanted to capture some of the most famous. In order to separate and individualize the peaks it was necessary to fly at an elevation comparable to that of Mont Blanc. At this height, the air is thinner and the aircraft is operating near its flight ceiling. With the plane’s window open, I waited for the precise spot where the Mont Blanc massif in the background would best reveal itself, emphasizing, if need be, the considerable altitude of the Écrins range. In the foreground, Sirac, with its long, chiselled ridge, forms the southernmost major rampart of the Écrins massif. The Barre des Écrins, the Pic Sans Nom, the Ailefroide, Mont Pelvoux and Les Bans stand out prominently, creating a unique panorama.

Galerie